Usage of the character 余
yú
余
[餘]
- extra
- surplus
- remaining
- remainder after division
- (following numerical value) or more
- in excess of (some number)
- residue (math.)
- after
- I
- me
yú
余
[余]
- (literary) I; me
- variant of 餘/余 (yú)
Yú
余
[余]
- surname Yu
jiéyú
劫余
[劫餘]
- remnants after a disaster
- aftermath
yúxiàng
余项
[餘項]
- remainder term (math.)
- remainder
- residue
Yúyáo
余姚
[餘姚]
- Yuyao, county-level city in Ningbo 寧波/宁波 ( Níngbō), Zhejiang
yúnián
余年
[餘年]
- one's remaining years
yúyù
余裕
[餘裕]
- ample
- surplus
bǎiyú
百余
[百餘]
- a hundred or more
fùyu
富余
[富餘]
- in surplus
rǒngyú
冗余
[冗餘]
- redundancy
- redundant
yúyuè
余月
[余月]
- alternative term for fourth lunar month
tuòyú
唾余
[唾餘]
- crumbs from the table of one's master
- castoffs
- bits of rubbish
- idle talk
- casual remarks
jiéyú
节余
[節餘]
- to save
- savings
yúxián
余弦
[餘弦]
- (math.) cosine
yúguāng
余光
[餘光]
- (out of) the corner of one's eyes
- peripheral vision
- residual light
- light of the setting sun
yúgē
余割
[餘割]
- cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ
yúcún
余存
[餘存]
- remainder; balance
yúshēng
余生
[餘生]
- the remaining years of one's life
- survival (after a disaster)
yújiǎo
余角
[餘角]
- complementary angle (additional angle adding to 90 degrees)
yúliàng
余量
[餘量]
- remnant
- leftover
- tolerance (i.e. allowed error)
tóngyú
同余
[同餘]
- congruent (math.)
- having same residue modulo some number
Fúyú
扶余
[扶餘]
- Fuyu county in Songyuan 松原, Jilin
- Pu'yo, Korean Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China
yúrè
余热
[餘熱]
- residual heat; surplus heat; waste heat
- (fig.) capacity of retirees to continue to work
yújì
余悸
[餘悸]
- lingering fear
yú'é
余额
[餘額]
- balance (of an account, bill etc)
- surplus
- remainder
shèngyú
剩余
[剩餘]
- remainder
- surplus
Yújiāng
余江
[餘江]
- Yujiang county in Yingtan 鷹潭/鹰潭, Jiangxi
yúdì
余地
[餘地]
- margin
- leeway
Yúgān
余干
[餘干]
- Yugan county in Shangrao 上饒/上饶, Jiangxi
yúhú
余弧
[餘弧]
- complementary arc
yúliú
余留
[餘留]
- remainder
- fractional part (after the decimal point)
- unfinished
yúnù
余怒
[餘怒]
- residual anger
yúzhě
余者
[餘者]
- the remaining people
yúyùn
余韵
[餘韻]
- pleasant lingering effect
- memorable stylishness
- haunting tune
- aftertaste (of a good wine etc)
kuānyú
宽余
[寬餘]
- ample
- plentiful
- affluent
- relaxed
- comfortable circumstances
yúdǎng
余党
[餘黨]
- remnants (of a defeated clique)
- rump
qíyú
其余
[其餘]
- the rest
- the others
- remaining
- remainder
- apart from them
yújí
余集
[餘集]
- complement of a set S (math.)
- the set of all x not in set S
yúhuī
余晖
[餘暉]
- twilight
- afterglow
yúqián
余钱
[餘錢]
- surplus money
yúniè
余孽
[餘孽]
- remaining evil element; surviving members (of an evil former regime); dregs (of a colonial administration)
xiányú
闲余
[閒餘]
- (of one's time) idle; unoccupied
Dàyú
大余
[大餘]
- Dayu county in Ganzhou 贛州/赣州 ( Gànzhōu), Jiangxi
yúxù
余绪
[餘緒]
- vestigial residue
- a throwback (to a former age)
yúxià
余下
[餘下]
- remaining
zhuìyú
赘余
[贅餘]
- superfluous
Fūyú
夫余
[夫餘]
- Pu'yo, Korean Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China
yèyú
业余
[業餘]
- in one's spare time
- outside working hours
- amateur (historian etc)
jiéyú
结余
[結餘]
- balance
- cash surplus
chúyú
厨余
[廚餘]
- kitchen waste
- food waste (recycling)
yúchē
余车
[余車]
- emperor's carriage
Xīnyú
新余
[新餘]
- Xinyu, prefecture-level city in Jiangxi
yúshèng
余剩
[餘剩]
- surplus
- remainder
kòngyú
空余
[空餘]
- free
- vacant
- unoccupied
yúliáng
余粮
[餘糧]
- surplus grain
yúshù
余数
[餘數]
- remainder (in division)
yúyīn
余音
[餘音]
- lingering sound
yújìn
余烬
[餘燼]
- ember
yúwēn
余温
[餘溫]
- residual heat; remaining warmth
- (fig.) lingering enthusiasm
yúbō
余波
[餘波]
- aftermath
- repercussions
- fallout
kèyú
课余
[課餘]
- after school
- extracurricular
yúzhèn
余震
[餘震]
- earthquake aftershock
cányú
残余
[殘餘]
- remnant
- relic
- residue
- vestige
- surplus
- to remain
- to leave surplus
yúlì
余力
[餘力]
- energy left over (to do sth else)
yíngyú
盈余
[盈餘]
- surplus
- profit
Yúháng
余杭
[餘杭]
- Yuhang district of Hangzhou city 杭州市 ( Hángzhōushì), Zhejiang
yúquē
余缺
[餘缺]
- surplus and shortfall
yǒuyú
有余
[有餘]
- to have an abundance
yúwèi
余味
[餘味]
- aftertaste
- lingering impression
yúqiē
余切
[餘切]
- cotangent (of angle), written cot θ or ctg θ
Yúqìng
余庆
[餘慶]
- Yuqing county in Zunyi 遵義/遵义 ( Zūnyì), Guizhou
yúhuáng
余皇
[餘皇]
- variant of 艅艎 (yuhuáng)
yúmǎ
余码
[餘碼]
- excess code (i.e. the unused bits in binary-coded decimal)
yúhuī
余辉
[餘輝]
- variant of 餘暉/余晖 (yúhuī)
yíngyú
赢余
[贏餘]
- variant of 盈餘/盈余 (yíngyú)
duōyú
多余
[多餘]
- superfluous
- unnecessary
- surplus
Fúyúxiàn
扶余县
[扶余縣]
- Fuyu county in Songyuan 松原, Jilin
liúyúdì
留余地
[留餘地]
- to leave room to maneuver; to leave a margin for error
Yúyáoshì
余姚市
[餘姚市]
- Yuyao, county-level city in Ningbo 寧波/宁波 ( Níngbō), Zhejiang
yèyúzhě
业余者
[業餘者]
- amateur
Xīnyú Shì
新余市
[新餘市]
- Xinyu, prefecture-level city in Jiangxi
Yújiāngxiàn
余江县
[餘江縣]
- Yujiang county in Yingtan 鷹潭/鹰潭, Jiangxi
Yúgānxiàn
余干县
[餘干縣]
- Yugan county in Shangrao 上饒/上饶, Jiangxi
Cáo Yúzhāng
曹余章
[曹餘章]
- Cao Yuzhang (1924-1996), modern writer and publisher, author of Tales from 5000 Years of Chinese History 上下五千年 ( Shàngxià Wǔ Qiānnián)
Yúqìngxiàn
余庆县
[餘慶縣]
- Yuqing county in Zunyi 遵義/遵义 ( Zūnyì), Guizhou
cányúwù
残余物
[殘餘物]
- litter
- trash
tóngyúshì
同余式
[同餘式]
- congruence (math.)
- equation for residue modulo some number
yúgānzǐ
余甘子
[餘甘子]
- Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)
tóngyúlèi
同余类
[同餘類]
- (math.) congruence class; residue class
Yúhángqū
余杭区
[餘杭區]
- Yuhang district of Hangzhou city 杭州市 ( Hángzhōushì), Zhejiang
Dàyúxiàn
大余县
[大餘縣]
- Dayu county in Ganzhou 贛州/赣州 ( Gànzhōu), Jiangxi
cánzhāyúniè
残渣余孽
[殘渣餘孽]
- evil elements who have escaped eradication
cháyúfànbǎo
茶余饭饱
[茶餘飯飽]
- see 茶餘飯後/茶余饭后 (cháyúfànhòu)
yèyúdàxué
业余大学
[業餘大學]
- college for people who attend after work
niánniányǒuyú
年年有余
[年年有餘]
- lit. (may you) have abundance year after year
- (an auspicious saying for the Lunar New Year)
sǐyǒuyúgū
死有余辜
[死有餘辜]
- (idiom) to be so evil that even death would be insufficient punishment
jiéhòuyúshēng
劫后余生
[劫後餘生]
- (idiom) to be a survivor of a calamity
yúyīnràoliáng
余音绕梁
[餘音繞梁]
- reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)
cháyújiǔhòu
茶余酒后
[茶餘酒後]
- see 茶餘飯後/茶余饭后 (cháyúfànhòu)
yúliúshìwù
余留事务
[餘留事務]
- unfinished business
shèngyújiàzhí
剩余价值
[剩餘價值]
- (economics) surplus value
cányúzhānrǎn
残余沾染
[殘餘沾染]
- residual contamination
shèngyúfúshè
剩余辐射
[剩餘輻射]
- residual radiation
xíngyǒuyúlì
行有余力
[行有餘力]
- after that, any remaining energy (idiom from Analects); time for extracurricular activities
liúyǒuyúdì
留有余地
[留有餘地]
- to leave some leeway
- to allow for the unpredictable
shèngyúdìnglǐ
剩余定理
[剩餘定理]
- the Remainder Theorem
hǔkǒuyúshēng
虎口余生
[虎口餘生]
- lit. to escape from the tiger's mouth (idiom)
- fig. to narrowly escape death
xīnyǒuyújì
心有余悸
[心有餘悸]
- to have lingering fears
- trepidation remaining after a trauma (idiom)
cháyúfànhòu
茶余饭后
[茶餘飯後]
- leisure time (over a cup of tea, after a meal etc)
bùyíyúlì
不遗余力
[不遺餘力]
- to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
yúxiǎngràoliáng
余响绕梁
[餘響繞梁]
- reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)
shuāngqūyúxián
双曲余弦
[雙曲餘弦]
- hyperbolic cosine or cosh (math.)
yèyújiàoyù
业余教育
[業餘教育]
- spare-time education
- evening classes
yúnùwèixī
余怒未息
[餘怒未息]
- to be still angry
yúshùdìnglǐ
余数定理
[餘數定理]
- the Remainder Theorem
qīzhèngsìyú
七政四余
[七政四餘]
- seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and feng shui)
shuāngqūyúgē
双曲余割
[雙曲餘割]
- hyperbolic cosecant, i.e. function cosech(x)
yīlǎnwúyú
一览无余
[一覽無餘]
- to cover all at one glance (idiom)
- a panoramic view
suìjìyúchù
岁计余绌
[歲計餘絀]
- annual budgetary surplus or deficit (accountancy)
chuòchuòyǒuyú
绰绰有余
[綽綽有餘]
- (idiom) more than enough
huīhuīyǒuyú
恢恢有余
[恢恢有餘]
- lit. to have an abundance of space
- room to maneuver (idiom)
juānzèngyíngyú
捐赠盈余
[捐贈盈餘]
- surplus from donation (accountancy)
yóurènyǒuyú
游刃有余
[遊刃有餘]
- handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do sth skillfully and easily
zhuǎnhuányúdì
转圜余地
[轉圜餘地]
- to have room to save a situation
- margin for error (idiom)
jī'èyúyāng
积恶余殃
[積惡餘殃]
- Accumulated evil will be repaid in suffering (idiom).
xīnyúlìchù
心余力绌
[心餘力絀]
- see 心有餘而力不足/心有余而力不足 (xīnyǒuyú'érlìbùzú)
huíxuányúdì
回旋余地
[迴旋餘地]
- room to maneuver; leeway; latitude
fùfùyǒuyú
富富有余
[富富有餘]
- richly provided for
- having enough and to spare
yúyǒngkěgǔ
余勇可贾
[餘勇可賈]
- lit. spare valor for sale (idiom); fig. after former successes, still ready for more work
- not resting on one's laurels
yèyú'àihàozhě
业余爱好者
[業餘愛好者]
- hobbyist; amateur
shèngyúfàngshèxìng
剩余放射性
[剩餘放射性]
- residual radioactivity
yúliúwúfúhàoshù
余留无符号数
[餘留無符號數]
- unsigned remainder (i.e. the remainder after rounding to the nearest integer)
Zhōngguóshèngyúdìnglǐ
中国剩余定理
[中國剩餘定理]
- Chinese remainder theorem (math.)
xīnyǒuyú,lìbùzú
心有余,力不足
[心有餘,力不足]
- The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).
- I really want to do it, but don't have the resources.
- The spirit is willing but the flesh is weak.
xīnyǒuyú'érlìbùzú
心有余而力不足
[心有餘而力不足]
- the will is there, but not the strength (idiom)
- the spirit is willing but the flesh is weak
bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú
比上不足比下有余
[比上不足比下有餘]
- to fall short of the best but be better than the worst
- can pass muster
chéngshìbùzú,bàishìyǒuyú
成事不足,败事有余
[成事不足,敗事有餘]
- unable to accomplish anything but liable to spoil everything (idiom)
- unable to do anything right
- never make, but always mar