dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 似

shì
[似]
  • used in 似的 (shidè)
[似]
  • to seem
  • to appear
  • to resemble
  • similar
  • -like
  • pseudo-
  • (more) than
[佀]
  • old variant of 似 (sì)
mósì
模似
[模似]
  • to simulate
  • to emulate
xíngsì
形似
[形似]
  • similar in shape and appearance
shìde
似地
[似地]
  • (used to form an adverbial phrase X + 似地 (shidè)) like (X); as if (X)
  • Taiwan pr. (sidè)
màosì
貌似
[貌似]
  • to appear to be
  • to seem as if
kùsì
酷似
[酷似]
  • to strikingly resemble
sìhū
似乎
[似乎]
  • it seems; seemingly; as if
shìde
似的
[似的]
  • seems as if
  • rather like
  • Taiwan pr. (sìde)
sìgù
似鲴
[似鯝]
  • Xenocyprioides, genus of cyprinid fish endemic to China
lèisì
类似
[類似]
  • similar; analogous
fǎngsì
仿似
[仿似]
  • as if
  • to seem
qiàsì
恰似
[恰似]
  • just like
  • exactly like
wúsì
无似
[無似]
  • extremely
  • unworthy (self-deprecatory term)
kànsì
看似
[看似]
  • to look as if; to seem
fǎngsì
彷似
[彷似]
  • variant of 仿似 (fǎngsì)
huósì
活似
[活似]
  • see 活像 (huóxiàng)
xiàosì
肖似
[肖似]
  • to resemble
  • to look like
sìxuě
似雪
[似雪]
  • snowy
jìnsì
近似
[近似]
  • similar
  • about the same as
  • approximately
  • approximation
sìhé
似核
[似核]
  • nucleoid (of prokaryotic cell)
shèngsì
胜似
[勝似]
  • to surpass
  • better than
  • superior to
qiángsì
强似
[強似]
  • to be better than
yísì
疑似
[疑似]
  • to be suspected to be
hǎosì
好似
[好似]
  • to seem
  • to be like
shénsì
神似
[神似]
  • similar in expression and spirit
  • to bear a remarkable resemblance to
xiāngsì
相似
[相似]
  • similar; alike
xiāngsìcí
相似词
[相似詞]
  • synonym
xiāngsìxìng
相似性
[相似性]
  • resemblance
  • similarity
jìnsìjiě
近似解
[近似解]
  • approximate solution
lèisìdiǎn
类似点
[類似點]
  • resemblance
rújīnsìyù
如金似玉
[如金似玉]
  • like gold or jade (idiom)
  • gorgeous
  • lovely
  • splendorous
dàjiānsìzhōng
大奸似忠
[大姦似忠]
  • the most treacherous person appears the most guileless (idiom)
sìcéngxiāngshí
似曾相识
[似曾相識]
  • déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)
  • seemingly familiar
  • apparently already acquainted
fēiyěshìde
飞也似的
[飛也似的]
  • lit. as if flying
  • very fast
guīxīnsìjiàn
归心似箭
[歸心似箭]
  • with one's heart set on speeding home (idiom)
sìshì'érfēi
似是而非
[似是而非]
  • apparently right but actually wrong; specious (idiom)
rújiāosìqī
如胶似漆
[如膠似漆]
  • stuck together as by glue (of lovers)
  • joined at the hip
rúhuāsìyù
如花似玉
[如花似玉]
  • delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
  • (of a woman) exquisite
zhúcìjìnsì
逐次近似
[逐次近似]
  • successive approximate values (idiom)
rújīsìkě
如饥似渴
[如飢似渴]
  • to hunger for sth (idiom); eagerly
  • to long for sth
sìshuǐniánhuá
似水年华
[似水年華]
  • fleeting years (idiom)
róuqíngsìshuǐ
柔情似水
[柔情似水]
  • tender and soft as water
  • deeply attached to sb
jìnsìděngjí
近似等级
[近似等級]
  • order of approximation
sìdǒngfēidǒng
似懂非懂
[似懂非懂]
  • to not really understand
  • to half-understand
guāngyīnsìjiàn
光阴似箭
[光陰似箭]
  • time flies like an arrow (idiom); How time flies!
jiāoyángsìhuǒ
骄阳似火
[驕陽似火]
  • the sun shines fiercely
hóumén-sìhǎi
侯门似海
[侯門似海]
  • lit. the gate of a noble house is like the sea (idiom)
  • fig. there is a wide gap between the nobility and the common people
rúlángsìhǔ
如狼似虎
[如狼似虎]
  • lit. like wolves and tigers
  • ruthless
sìxiàofēixiào
似笑非笑
[似笑非笑]
  • like a smile yet not a smile (idiom)
cíxiāngsìxiàoyìng
词相似效应
[詞相似效應]
  • word similarity effect
zuìdàsìrángūjì
最大似然估计
[最大似然估計]
  • maximum-likelihood estimation (statistics)