Usage of the character 什
shí
什
[什]
- ten (used in fractions, writing checks etc)
- assorted
- miscellaneous
shén
什
[什]
- what
yǎshí
雅什
[雅什]
- fine verse
Wūshí
乌什
[烏什]
- Uchturpan nahiyisi (Uqturpan county) in Aksu 阿克蘇地區/阿克苏地区 ( Akèsūdìqū), west Xinjiang
Nàshí
纳什
[納什]
- Nash (surname)
jiāshi
家什
[家什]
- utensils
- furniture
shíjǐn
什锦
[什錦]
- (food) assorted
- mixed
- assortment
Aòshí
奥什
[奧什]
- Osh (city in Kyrgyzstan)
Bùshí
布什
[布什]
- Bush (name)
- George H.W. Bush (1924-2018), US president 1988-1992
- George W. Bush (1946-), US President 2000-2008
shénme
什么
[什麼]
- what?
- something; anything
Bānshí
班什
[班什]
- Binche (Belgian city)
piānshí
篇什
[篇什]
- poem
Tōngshí
通什
[通什]
- Tongshi, Hainan
shícài
什菜
[什菜]
- mixed vegetables
Kāshí
喀什
[喀什]
- Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan
Shífāng
什邡
[什邡]
- Shifang, county-level city in Deyang 德陽/德阳 ( Déyáng), Sichuan
shíqì
什器
[什器]
- various kinds of everyday utensils
Shíyè
什叶
[什葉]
- Shia (a movement in Islam)
Wūshíxiàn
乌什县
[烏什縣]
- Uchturpan nahiyisi (Uqturpan county) in Aksu 阿克蘇地區/阿克苏地区 ( Akèsūdìqū), west Xinjiang
Yǎnuòshí
雅诺什
[雅諾什]
- János (Hungarian name)
Shífāngshì
什邡市
[什邡市]
- Shifang, county-level city in Deyang 德陽/德阳 ( Déyáng), Sichuan
duōfēishí
多菲什
[多菲什]
- dogfish (loanword)
wèishénme
为什么
[為什麼]
- why?
- for what reason?
láoshízi
牢什子
[牢什子]
- variant of 勞什子/劳什子 (láoshízi)
shíchàhǎi
什刹海
[什剎海]
- Shichahai, scenic area of northwest Beijing with three lakes
Yìngǔshí
印古什
[印古什]
- Ingushetia, republic in southwestern Russia
lāoshízi
捞什子
[撈什子]
- encumbrance
- burden
- that awful thing (colloquial)
- nuisance
Tǎshígān
塔什干
[塔什干]
- Tashkent, capital of Uzbekistan
láoshízi
劳什子
[勞什子]
- (dialect) nuisance
- pain
Eshéntǎ
厄什塔
[厄什塔]
- Ørsta (city in Norway)
Shíyèpài
什叶派
[什葉派]
- Shia sect (of Islam)
Kāshíshì
喀什市
[喀什市]
- Qeshqer Shehiri (Kashgar city) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan
shénmede
什么的
[什麼的]
- and so on; and so forth; and what not
píngshénme
凭什么
[憑什麼]
- (spoken) why?
- for which reason?
shénmeyàng
什么样
[什麼樣]
- what kind?; what sort?
shénmeshì
什么事
[什麼事]
- what?
- which?
shénmerén
什么人
[什麼人]
- who?
- what (kind of) person?
gànshénme
干什么
[幹什麼]
- what are you doing?
- what's he up to?
méishénme
没什么
[沒什麼]
- it doesn't matter; it's nothing; never mind
- think nothing of it; it's my pleasure; you're welcome
Bùshí'ěr
布什尔
[布什爾]
- Bushehr Province of southern Iran, bordering on the Persian Gulf
- Bushehr, port city, capital of Bushehr Province
Atúshí
阿图什
[阿圖什]
- Atush or Artux city and county in Qizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州/克孜勒苏柯尔克孜自治州 ( Kèzīlèsū Kē'ěrkèzī Zìzhìzhōu)
- Atushi city near Kashgar in Xinjiang
Wūshítǎlā
乌什塔拉
[烏什塔拉]
- Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州 ( Bāyīnguōléng Měnggǔ Zìzhìzhōu), Xinjiang
Kèshímǐ'ěr
克什米尔
[克什米爾]
- Kashmir
lìshímànbìng
利什曼病
[利什曼病]
- leishmaniasis (medicine)
Nàshíwéi'ěr
纳什维尔
[納什維爾]
- Nashville, capital of Tennessee
méiyǒushénme
没有什么
[沒有什麼]
- it is nothing
- there's nothing ... about it
Atúshíshì
阿图什市
[阿圖什市]
- Atush or Artux city in Qizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州/克孜勒苏柯尔克孜自治州 ( Kèzīlèsū Kē'ěrkèzī Zìzhìzhōu)
- Atushi city near Kashgar in Xinjiang
Bǐshíkǎikè
比什凯克
[比什凱克]
- Bishkek, capital of Kyrgyzstan
Pǔshítúyǔ
普什图语
[普什圖語]
- Pashtu (one of the languages of Afghanistan)
Mǎlākāshí
马拉喀什
[馬拉喀什]
- Marrakech (city in Morocco)
Fǎ'ěrkǎshí
法尔卡什
[法爾卡什]
- Farkas (Hungarian name)
Atúshí Xiàn
阿图什县
[阿圖什縣]
- Atush or Artux County in Qizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州/克孜勒苏柯尔克孜自治州 ( Kèzīlèsū Kē'ěrkèzī Zìzhìzhōu)
shénmeshíhou
什么时候
[什麼時候]
- when?; at what time?
shíjǐnguǒpán
什锦果盘
[什錦果盤]
- mixed fruit salad
Kāshídìqū
喀什地区
[喀什地區]
- Qeshqer wilayiti, Kashgar or Kāshí prefecture in west Xinjiang near Kyrgyzstan
Xīngdū Kùshí
兴都库什
[興都庫什]
- the Hindu Kush (mountain range)
Kǎwéndíshí
卡文迪什
[卡文迪什]
- Cavendish (name)
- Henry Cavendish (1731-1810), English nobleman and pioneer experimental scientist
shénmehǎoshuō
什么好说
[什麼好說]
- sth pertinent to say
Kāshígá'ěr
喀什噶尔
[喀什噶爾]
- Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan
Kǎobōshíbǎo
考波什堡
[考波什堡]
- Kaposvár in southwest Hungary, capital of Somogy County 紹莫吉州/绍莫吉州 ( Shàomoji Zhōu)
shíyīfèngxiàn
什一奉献
[什一奉獻]
- tithing
Kèshíkèténg
克什克腾
[克什克騰]
- Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰 ( Chìfēng), Inner Mongolia
shénmedìfang
什么地方
[什麼地方]
- somewhere
- someplace
- where
Bōshéngélún
波什格伦
[波什格倫]
- Porsgrunn (city in Telemark, Norway)
Ashénlāwéi
阿什拉维
[阿什拉維]
- surname Ashrawi
- Hanan Daoud Khalil Ashrawi (1946-), Palestinian scholar and political activist
Jiūmóluóshí
鸠摩罗什
[鳩摩羅什]
- Kumarajiva c. 334-413, Buddhist monk and translator of Zen texts
Ashénhābādé
阿什哈巴德
[阿什哈巴德]
- Ashgabat, capital of Turkmenistan
Wūshítǎlāxiāng
乌什塔拉乡
[烏什塔拉鄉]
- Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州 ( Bāyīnguōléng Měnggǔ Zìzhìzhōu), Xinjiang
Kèshíkèténgqí
克什克腾旗
[克什克騰旗]
- Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰 ( Chìfēng), Inner Mongolia
Xīn Hǎnbùshí'ěr
新罕布什尔
[新罕布什爾]
- New Hampshire, US state
Bā'ěrkāshí Hú
巴尔喀什湖
[巴爾喀什湖]
- Lake Balkhash in southeast Kazakhstan
Bù'ěrshíwéikè
布尔什维克
[布爾什維克]
- Bolshevik
Lāshíkǎ'ěr Jiā
拉什卡尔加
[拉什卡爾加]
- Lashkar Gah, capital of Helmand province in south Afghanistan
Aì'ěrmǐtǎshí
艾尔米塔什
[艾爾米塔什]
- Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg
Sàkǎshíwéilì
萨卡什维利
[薩卡什維利]
- Mikheil Saakashvili (1967-), Georgian politician, president of Georgia 2004-2013
Lāshímò'ěr Shān
拉什莫尔山
[拉什莫爾山]
- Mt Rushmore National Memorial, South Dakota
Pǔlǐshídìnà
普里什蒂纳
[普里什蒂納]
- Pristina, capital of Kosovo 科索沃
Kēshítúníchá
科什图尼察
[科什圖尼察]
- surname Kostunica
- Vojislav Kostunica (1944-), Serbian politician, last president of Yugoslavia 2000-2003, prime minister of Serbia 2004-2008
Ashíhābātè
阿什哈巴特
[阿什哈巴特]
- Ashgabat, capital of Turkmenistan (Tw)
Tǎshíkù'ěrgānxiāng
塔什库尔干乡
[塔什庫爾干鄉]
- Taxkorgan township in Kashgar prefecture 喀什地區/喀什地区 ( Kāshídìqū), west Xinjiang
dōushénmeniándàile
都什么年代了
[都什麼年代了]
- What decade are you living in?
- That's so out-of-date!
Bākòng Kèshímǐ'ěr
巴控克什米尔
[巴控克什米爾]
- Pakistan administered Kashmir
Xīn Hǎnbùshí'ěrzhōu
新罕布什尔州
[新罕布什爾州]
- New Hampshire, US state
Kǎlāshíníkēfū
卡拉什尼科夫
[卡拉什尼科夫]
- Kalashnikov (the AK-47 assault rifle)
Wūshítǎlā Huízúxiāng
乌什塔拉回族乡
[烏什塔拉回族鄉]
- Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州 ( Bāyīnguōléng Měnggǔ Zìzhìzhōu), Xinjiang
méiyǒushénmebùkěnéng
没有什么不可能
[沒有什麼不可能]
- nothing is impossible
- there's nothing impossible about it
Tǎshíkù'ěrgān Zìzhìxiàn
塔什库尔干自治县
[塔什庫爾干自治縣]
- Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區/喀什地区 ( Kāshídìqū), west Xinjiang
shénmefēngbǎnǐchuīláide
什么风把你吹来的
[什麼風把你吹來的]
- What brings you here? (idiom)
húlulǐmàideshìshénmeyào
葫芦里卖的是什么药
[葫蘆裡賣的是什麼藥]
- what has (he) got up (his) sleeve?
- what's going on?
dàoshénmeshānshàng,chàngshénmegē
到什么山上,唱什么歌
[到什麼山上,唱什麼歌]
- lit. whatever mountain one is on, one should sing its songs (idiom)
- fig. when in Rome, do as the Romans do
línzidàle,shénmeniǎodōuyǒu
林子大了,什么鸟都有
[林子大了,什麼鳥都有]
- it takes all sorts (to make a world) (idiom)
Tǎshíkù'ěrgān Tǎjíkè Zìzhìxiàn
塔什库尔干塔吉克自治县
[塔什庫爾干塔吉克自治縣]
- Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區/喀什地区 ( Kāshídìqū), west Xinjiang