Usage of the character 乖
guāi
乖
[乖]
- (of a child) obedient, well-behaved
- clever
- shrewd
- alert
- perverse
- contrary to reason
- irregular
- abnormal
xuéguāi
学乖
[學乖]
- to learn from experience (coll.)
guāiwǔ
乖忤
[乖忤]
- stubborn
- contrary
- disobedient
guāiqiǎo
乖巧
[乖巧]
- clever (child)
- smart
- lovable
- cute
guāiguāi
乖乖
[乖乖]
- (of a child) well-behaved
- obediently
- (term of endearment for a child) darling
- sweetie
guāipì
乖僻
[乖僻]
- peculiar
- eccentric
guāijué
乖觉
[乖覺]
- perceptive
- alert
- clever
- shrewd
guāilì
乖戾
[乖戾]
- perverse (behavior)
- disagreeable (character)
zuǐguāi
嘴乖
[嘴乖]
- (coll.) to speak in a clever and lovable way
guāiwǔ
乖迕
[乖迕]
- stubborn
- contrary
- disobedient
guāizhāng
乖张
[乖張]
- recalcitrant
- unreasonable
- peevish
guāishùn
乖顺
[乖順]
- obedient (colloquial)
màiguāi
卖乖
[賣乖]
- to show off one's cleverness
- (of sb who has received beneficial treatment) to profess to have been hard done by
guāilí
乖离
[乖离]
- to part
- to separate
- to deviate
guāimiù
乖谬
[乖謬]
- ridiculous
- abnormal
guāiguai
乖乖
[乖乖]
- goodness gracious!
- oh my lord!
guāiguāipái
乖乖牌
[乖乖牌]
- good little boy (or girl)
guāiguāinü
乖乖女
[乖乖女]
- well-behaved girl; good girl
shíguāimìngjiǎn
时乖命蹇
[時乖命蹇]
- bad times, adverse fate (idiom)
tǎohǎomàiguāi
讨好卖乖
[討好賣乖]
- to curry favor by showing obeisance (idiom)
sājiāomàiguāi
撒娇卖乖
[撒嬌賣乖]
- to behave ingratiatingly
dépiányimàiguāi
得便宜卖乖
[得便宜賣乖]
- to have benefited from sth but pretend otherwise
- to claim to be hard done by, even though one has benefited
shàngyīcìdàng,xuéyīcìguāi
上一次当,学一次乖
[上一次當,學一次乖]
- to take sth as a lesson for next time (idiom)
- once bitten, twice shy