dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 丽

[麗]
  • Korea
[麗]
  • beautiful
liànglì
靓丽
[靚麗]
  • beautiful; pretty
  • Taiwan pr. (jìnglì)
qǐlì
绮丽
[綺麗]
  • beautiful
  • enchanting
xuànlì
眩丽
[眩麗]
  • charming
  • enchanting
  • captivating
lìcí
丽辞
[麗辭]
  • beautiful wordage
  • also written 麗詞/丽词 (lìcí)
qílì
奇丽
[奇麗]
  • singularly beautiful
  • weird and wonderful
mínglì
明丽
[明麗]
  • bright and beautiful
  • (of a landscape) gorgeous
  • (of a color) vibrant
yǎlì
雅丽
[雅麗]
  • elegant
  • refined beauty
Ruìlì
瑞丽
[瑞麗]
  • Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州/德宏傣族景颇族自治州 ( Déhóng Dǎizú Jǐngpōzúzìzhìzhōu), Yunnan
qīnglì
清丽
[清麗]
  • (of writing, scenery, a woman etc) graceful; elegant; charming; beautiful
lìyǔ
丽语
[麗語]
  • beautiful wordage
liànglì
亮丽
[亮麗]
  • bright and beautiful
shālì
纱丽
[紗麗]
  • sari (loanword)
yànlì
艳丽
[艷麗]
  • gorgeous
  • garish and beautiful
shēlì
奢丽
[奢麗]
  • sumptuous
  • a luxury
shālì
莎丽
[莎麗]
  • sari (loanword)
Mǎlì
玛丽
[瑪麗]
  • Mary or Marie (name)
  • Mali
zhuànglì
壮丽
[壯麗]
  • magnificence
  • magnificent
  • majestic
  • glorious
xuànlì
绚丽
[絢麗]
  • gorgeous
  • magnificent
lìshí
丽实
[麗實]
  • practical
Lìjiāng
丽江
[麗江]
  • Lijiang prefecture-level city in northwest Yunnan
Líshuǐ
丽水
[麗水]
  • Lishui prefecture-level city in Zhejiang
  • Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012
Lìzhì
丽致
[麗緻]
  • Ritz (hotel chain)
liúlì
流丽
[流麗]
  • smooth and ornate
  • flowing (style etc)
Dōnglì
东丽
[東麗]
  • Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市 ( Tiānjīnshì)
qiàolì
俏丽
[俏麗]
  • handsome
  • pretty
xiùlì
秀丽
[秀麗]
  • pretty; beautiful
guīlì
瑰丽
[瑰麗]
  • elegant
  • magnificent
  • exceptionally beautiful
lìrì
丽日
[麗日]
  • bright sun
  • beautiful day
lìcí
丽词
[麗詞]
  • beautiful wordage
  • also written 麗辭/丽辞 (lìcí)
lìpò
丽魄
[麗魄]
  • moon
shālì
沙丽
[沙麗]
  • sari (loanword)
jiālì
佳丽
[佳麗]
  • a beauty
  • beautiful
Lìlì
丽丽
[麗麗]
  • Lili (name)
huálì
华丽
[華麗]
  • gorgeous
wěilì
伟丽
[偉麗]
  • magnificent
  • imposing and beautiful
yánlì
妍丽
[妍麗]
  • beautiful
yúlì
鱼丽
[魚麗]
  • "fish" battle formation in ancient times: chariots in front, infantry behind
  • The Fish Enter the Trap (title of Ode 170 in the Shijing)
shuòlì
硕丽
[碩麗]
  • large and beautiful
Gāolí
高丽
[高麗]
  • Korean Goryeo dynasty, 918-1392
  • Korea, esp. in context of art and culture
měilì
美丽
[美麗]
  • beautiful
lìshī
丽䴓
[麗鳾]
  • (bird species of China) beautiful nuthatch (Sitta formosa)
Zhāng Gāolì
张高丽
[張高麗]
  • Zhang Gaoli (1946-), PRC politician
Aòdàilì
奥黛丽
[奧黛麗]
  • Audrey
Sījiālì
思嘉丽
[思嘉麗]
  • Scarlett (name)
  • also written 斯嘉麗/斯嘉丽 ( Sījiālì)
Gāolícháo
高丽朝
[高麗朝]
  • Korean Goryeo dynasty, 918-1392
gāolícài
高丽菜
[高麗菜]
  • cabbage (CL:顆/颗 (kē),個/个 (gè))
  • Taiwan pr. (gāolicāi)
Bǎolìjīn
宝丽金
[寶麗金]
  • PolyGram (record label)
Zhūlìyè
朱丽叶
[朱麗葉]
  • Juliet or Juliette (name)
kělìlù
可丽露
[可麗露]
  • canelé (a French pastry) (Tw)
Mǎlìyà
玛丽亚
[瑪麗亞]
  • Maria (name)
kělìbǐng
可丽饼
[可麗餅]
  • crêpe (loanword)
Dèng Lìjūn
邓丽君
[鄧麗君]
  • Teresa Teng (1953-1995), Taiwanese pop idol
Zhūlìyè
茱丽叶
[茱麗葉]
  • Juliet or Juliette (name)
Jiǎng Wénlì
蒋雯丽
[蔣雯麗]
  • Jiang Wenli (1969-), award-winning PRC film actress
Hè Jǐnlì
贺锦丽
[賀錦麗]
  • He Jinli, Chinese name adopted by Kamala Harris (1964-), US vice president 2021-
Lìjiānà
丽佳娜
[麗佳娜]
  • Regina (name)
Xiáduōlì
霞多丽
[霞多麗]
  • Chardonnay (grape type)
Lìjiāngshì
丽江市
[麗江市]
  • Lijiang prefecture-level city in northwest Yunnan
Gāogōulí
高句丽
[高句麗]
  • Goguryeo (37 BC-668 AD), one of the Korean Three Kingdoms
Aìlìsī
爱丽丝
[愛麗絲]
  • Alice (name)
yúlìzhèn
鱼丽阵
[魚麗陣]
  • (archaic) formation of infantrymen led by chariots
Pǐnlìzhū
品丽珠
[品麗珠]
  • Cabernet Franc (grape type)
Mǎlìyà
玛丽娅
[瑪麗婭]
  • Maria (name)
  • St Mary
bōlìshì
波丽士
[波麗士]
  • police (loanword) (Tw)
Líshuǐshì
丽水市
[麗水市]
  • Lishui prefecture-level city in Zhejiang
  • Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012
Jiālìniàng
佳丽酿
[佳麗釀]
  • Carignan (grape type)
Měilì Dǎo
美丽岛
[美麗島]
  • Formosa (from Ilha Formosa, "Beautiful Isle", the name given to Taiwan Island by passing Portuguese mariners in 1544)
Zhūlìyà
朱丽亚
[朱麗亞]
  • Julia (name)
Gāogōulí
高勾丽
[高勾麗]
  • variant of 高句麗/高句丽 ( Gāogōulí)
Ruìlìshì
瑞丽市
[瑞麗市]
  • Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州/德宏傣族景颇族自治州 ( Déhóng Dǎizú Jǐngpōzúzìzhìzhōu), Yunnan
dàlìhuā
大丽花
[大麗花]
  • dahlia (loanword)
Gāolíshēn
高丽参
[高麗參]
  • Koryo ginseng
Lǐ Lìshān
李丽珊
[李麗珊]
  • Lee Lai-Shan (1970-), former windsurfing world champion from Hong Kong
Bǎolìlái
宝丽来
[寶麗來]
  • Polaroid
bǎolìlóng
保丽龙
[保麗龍]
  • styrofoam
Péng Lìyuán
彭丽媛
[彭麗媛]
  • Peng Liyuan (1962-), PRC folk music singer, wife of Xi Jinping 習近平/习近平 ( Xí Jìnpíng)
Dōnglìqū
东丽区
[東麗區]
  • Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市 ( Tiānjīnshì)
Pàtèlìxià
帕特丽夏
[帕特麗夏]
  • Patricia
tiānshēnglìzhì
天生丽质
[天生麗質]
  • natural beauty
Lìjiānggǔchéng
丽江古城
[麗江古城]
  • Lijiang old town (in Yunnan)
wūkèlìlì
乌克丽丽
[烏克麗麗]
  • (Tw) ukulele (loanword)
Gǔmù Lìyǐng
古墓丽影
[古墓麗影]
  • Tomb Raider (computer game)
Xiāngxièlìshè
香榭丽舍
[香榭麗舍]
  • Champs Élysées
lìsèzàoméi
丽色噪鹛
[麗色噪鶥]
  • (bird species of China) red-winged laughingthrush (Trochalopteron formosum)
fùlìtánghuáng
富丽堂皇
[富麗堂皇]
  • (idiom) (of houses etc) sumptuous
Aìlìsī Quán
爱丽丝泉
[愛麗絲泉]
  • Alice Springs, town in central Australia
lìsèqíméi
丽色奇鹛
[麗色奇鶥]
  • (bird species of China) beautiful sibia (Heterophasia pulchella)
Mǎgélìtè
玛格丽特
[瑪格麗特]
  • Margaret (name)
Ní'èlìdé
尼厄丽德
[尼厄麗德]
  • Nereids (Greek sea nymphs, fifty daughters of Nereus and Doris)
  • Nereid, moon of Neptune
Xuèxīng Mǎlì
血腥玛丽
[血腥瑪麗]
  • Bloody Mary
fēnghérìlì
风和日丽
[風和日麗]
  • moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
Aìlìsī Quán
爱丽斯泉
[愛麗斯泉]
  • Alice Springs, town in central Australia (Tw)
Aìlìshě Gōng
爱丽舍宫
[愛麗捨宮]
  • Elysée Palace, the residence of the president of the French Republic
Alìyànà
阿丽亚娜
[阿麗亞娜]
  • Ariane (name)
  • Ariane European space launch vehicle
lìxīngzàoméi
丽星噪鹛
[麗星噪鶥]
  • (bird species of China) Bhutan laughingthrush (Trochalopteron imbricatum)
Gāolí Wángcháo
高丽王朝
[高麗王朝]
  • Korean Goryeo Dynasty, 918-1392
xuànlìduōcǎi
绚丽多彩
[絢麗多彩]
  • bright and colorful
  • gorgeous
mǎgélìtè
玛格丽特
[瑪格麗特]
  • margarita (cocktail)
Déguìlìlèi
德贵丽类
[德貴麗類]
  • daiquirí
Lìchí Kǎdēng
丽池卡登
[麗池卡登]
  • Ritz-Carlton (hotel chain)
lìxīngliáoméi
丽星鹩鹛
[麗星鷯鶥]
  • (bird species of China) spotted elachura (Elachura formosa)
Méngnà Lìshā
蒙娜丽莎
[蒙娜麗莎]
  • Mona Lisa
Gāolíbàngzi
高丽棒子
[高麗棒子]
  • Korean (derog.)
Yīlìshābái
伊丽莎白
[伊麗莎白]
  • Elizabeth (person name)
Gāolí Dàzàngjīng
高丽大藏经
[高麗大藏經]
  • Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺 ( Hǎiyìnsì) in South Gyeongsang province of South Korea
Měilì Dǎo Shìjiàn
美丽岛事件
[美麗島事件]
  • Kaohsiung Incident (aka Formosa Incident), a crackdown on pro-democracy demonstrations in Kaohsiung, Taiwan, on 10 December 1979 during Taiwan's martial law period
Měilì Xīn Shìjiè
美丽新世界
[美麗新世界]
  • Brave New World, novel by Aldous Huxley 阿道司·赫胥黎 ( Adàosī· Hèxūlí)
Wànfú Mǎlìyà
万福玛丽亚
[萬福瑪麗亞]
  • Hail Mary
  • Ave Maria (religion)
Mǎlìlián· Mènglòu
玛丽莲·梦露
[瑪麗蓮·夢露]
  • Marilyn Monroe (1926-1962), US actress
Xiāngxièlìshè Dàjiē
香榭丽舍大街
[香榭麗舍大街]
  • Avenue des Champs-Élysées
Bèiyàtèlìkèsī
贝娅特丽克丝
[貝婭特麗克絲]
  • Beatrix (name)
Pàlìsī· Xī'ěrdùn
帕丽斯·希尔顿
[帕麗斯·希爾頓]
  • Paris Hilton
Gāolí Bāwàn Dàzàngjīng
高丽八万大藏经
[高麗八萬大藏經]
  • Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺 ( Hǎiyìnsì) in South Gyeongsang province of South Korea
Luómì'ōuyǔ Zhūlìyè
罗密欧与朱丽叶
[羅密歐與朱麗葉]
  • Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞/莎士比亚
Sūgélán Nüwáng Mǎlì
苏格兰女王玛丽
[蘇格蘭女王瑪麗]
  • Mary, Queen of Scots (1542-87)
Aìlìsī Mànyóu Qíjìng Jì
爱丽丝漫游奇境记
[愛麗絲漫遊奇境記]
  • Alice in Wonderland
Lìjiāng Nàxīzú Zìzhìxiàn
丽江纳西族自治县
[麗江納西族自治縣]
  • Lijiang Naxi Autonomous County in Yunnan